Ciclo TV: I Capolavori della Musica Romantica

Per discutere di sigle tv e colonne sonore

Ciclo TV: I Capolavori della Musica Romantica

Messaggioda BubbleGum TV » dom giu 23, 2019 21:30

:arrow: Ciclo TV "I Capolavori della Musica Romantica"
Videosigla di Apertura e Chiusura

Musica: Mieko Nishijima; Arrangiamento: Masaaki Jinbo; Testo: Kenji Mine.

Il ciclo TV "I Capolavori della Musica Romantica" ("Meikyoku Roman Gekijō") prodotto dalla Dax International e sponsorizzato dalla azienda alimentare Kirin Brewery è stato trasmesso in Prima TV su Tokyo Channel 12 (oggi TV Tokyo) dal 4 Gennaio 1979 al 1 Maggio 1980. Il tema di apertura del ciclo TV si intitola "Kamisama Oshiete" ("Insegnami Dio"), quello di chiusura "Sutekina Koibitotachi" ("Adorabili Amanti"), entrambi interpretati dalla cantante Ritsuko Ohwada e pubblicati su vinile dalla Victor (KV-2012) nel 1979.

Immagine

Il ciclo è formato dalle seguenti quattro serie animate, arrivate in Italia tra il 1982 ed il 1983 distribuite dalla Orient Film Associates:

1) Isabelle de Paris (Paris no Isabel; Edizione Italiana: C.D. Cooperativa Doppiatori);
2) Jeanie dai Lunghi Capelli (Kinpatsu no Jeanie; Edizione Italiana: C.D. Cooperativa Doppiatori);
3) Julie Rosa di Bosco (Nobara no Julie; Edizione Italiana: Arizona);
4) La Piccola Nell (Sasurai no Shōjo Nell; Edizione Italiana: Arizona).

Le serie elencate presentano tutte un soggetto originale (tranne "La Piccola Nell" tratta dal romanzo di Charles Dickens "La Bottega dell'Antiquario"), ispirato a capolavori del Romanticismo musicale o canzoni popolari dell'800 che ritroviamo anche come sigle di apertura e come sottofondi muscali all'interno degli episodi. Nel dettaglio:

:arrow: Isabelle de Paris
Sigla di Apertura: "Fantasia Improvviso" (Opera Postuma 66 in Do Diesis Minore) di Chopin (pianoforte).

:arrow: Jeanie dai Lunghi Capelli
Sigla di Apertura: "Jeanie With the Light Brown Hair" di Stephen Foster.
Cantata da: Emiko Shiratori



:-leggy) Lyrics + trad. in italiano:
Natsu no kagerō no yōna
Come una foschia estiva
kinpatsu no Jenī no yume
mi viene in sogno la bionda Jeanie.
Yasashī hinagiku no kimiyo
Jeanie sei come una margherita delicata
Ogawa no kishi o Jenī na yuku
lungo la riva di un ruscello.
Wa kumi no nai Jenī no koe ni
Alla voce di Jeanie
Kotori wa utai tobikau
gli uccellini cantano
La La La La La La La
Natsu no kagerō no yōna
Come una foschia estiva
kinpatsu no Jenī no yumedesu
mi viene in sogno la bionda Jeanie.

:-leggy) Versione Originale (tradotta in italiano):Mi appare in sogno Jeanie dai capelli castano chiaro, trasportata come una nube di vapore dall’aria estiva. La immagino leggiadra dove zampillano i chiari ruscelli, felice come le margherite che danzano al suo passaggio. Giulivi uccellini gorgheggiano con lei ad ogni nota improvvisa che la sua allegra voce emette.
Mi appare in sogno Jeanie dai capelli castano chiaro, fluttuando come vapore nella morbida aria estiva. Desidero ardentemente Jeanie dal sorriso chiaro come l'alba, raggiante di felicità, affettuosa con la giusta astuzia. Ho sentito le sue melodie come gioie passate che sospirano al mio cuore vane speranze destinate a morire, sospirano come il vento della notte e singhiozzano come la pioggia, come un pianto per colei che ho perduto e che non ritorna più. Desidero ardentemente Jeanie, ma il mio cuore si sporge in avanti senza trovarla più dove scorrono le acque chiare.
Sospiro per Jeanie, ma la sua lieve figura è svanita, lontano dai cuori affettuosi della sua radura natia. I suoi sorrisi sono svaniti e le sue dolci canzoni sono volate via, guizzando come i sogni andati che ci hanno rallegrato. Ora i fiori selvatici ondeggianti sulla riva possono appassire perché le sue dita gentili non li raccoglieranno più. Sospiro per Jeanie dai capelli castano chiaro, che fluttua come vapore nella morbida aria estiva.


:arrow: Julie Rosa di Bosco
Sigla di Apertura: "Rosellina della Landa" ("Heidenröslein"), dal poema di Johann Wolfgang von Goethe portato in musica da Franz Schubert.
Cantata da: Coral Echo
Testo: Motohiro Hata



:-leggy) Lyrics + trad. in italiano:
Warabe wa mitari
Un ragazzo vide
nonaka no bara
una rosellina della landa
kiyora ni sakeru .
fresca, appena sbocciata.
Sonoiro medetsu
Ammirava il suo colore
akazu na gamu
senza stancarsi,
kurenai ni ō
un rosso intenso, profumata
nonaka no bara.
rosellina della landa.
Taorite yukan
Voleva raccogliere e portare via
nonaka no bara
la rosellina della landa.
Taoraba taore
Se mi raccogli,
omoide gusani
sappilo,
kimi wo sasan
ti pungerò.
Kurenai ni ō
Un rosso intenso, profumata
nonaka no bara
rosellina della landa.

:-leggy) Versione Originale (tradotta in italiano):Un ragazzo vide una rosellina, una rosellina della landa, così fresca, bella come il mattino, corse svelto per guardarla da vicino, e la ammirò con tanto piacere. Rosellina, rosellina, rosellina rossa, rosellina della landa.
Il ragazzo disse: «Ti coglierò, rosellina della landa!» La rosellina rispose: «Io ti pungerò, così tu mi penserai sempre, non subirò la tua bravata». Rosellina, rosellina, rosellina rossa, rosellina della landa.
E il rude ragazzo colse la rosellina della landa, la rosellina si difese e punse, né ohi né ahi le valsero, dovette subire e basta. Rosellina, rosellina, rosellina rossa, rosellina della landa.


Note: Altri brani di Schubert si possono ascoltare come sottofondo all’interno degli episodi, come:
  • "Marcia Militare";
  • "Der Lindenbaum";
  • "Lorelei";
  • "Sul Bel Danubio Blu" (di Johann Strauss Jr.)

:arrow: La Piccola Nell
Sigla di Apertura: "Annie Laurie" di Alicia Scott.
Cantata da: Coral Echo
Testo: Horiuchi Keizo



:-leggy) Lyrics + trad. in italiano:
Ashita no tsuyu oku
Di mattina la rugiada cade
no no shijima ni
nel sienzio della campagna.
Itoshi Anī Rōrī
La mia amata Annie Laurie
kimi to katarinu
ha parlato
tokoshie made
al profondo
kokoro kaeji
del mio cuore.
Chikai shi Anī Rōrī
Lo giuro Annie Laurie,
waga inochi yo
sei la mia vita.

:-leggy) Versione Originale (tradotta in italiano):Sono belle le colline di Maxwelton dove di mattina cade la rugiada ed è lì che Annie Laurie mi fece una promessa. Mi fece una promessa che non dimenticherò mai e per la bella Annie Laurie sono pronto a morire.
La sua fronte è bianca come neve, il collo come un cigno, il viso il più bello che il sole abbia mai illuminato, gli occhi blu scuro, e per la bella Annie Laurie sono pronto a morire.
Come la rugiada sulle margherite così è il passo del suo piede di fata, e come i venti d'estate soffiano appena così è la sua voce bassa e dolce. Lei per me è tutto e per la bella Annie Laurie sono pronto a morire.


Note: Abbinata alla sigla di apertura di questa serie in Italia è stata trasmessa anche la videosigla di apertura del ciclo TV in versione strumentale. Altre canzoni popolari in versione strumentale si possono ascoltare come sottofondo all’interno degli episodi, come:
  • "The Last Rose of Summer";
  • "London Bridge is Falling Down";
  • "Greensleeves".
Ultima modifica di BubbleGum TV il dom set 15, 2019 20:21, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
BubbleGum TV
 
Messaggi: 254
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Ciclo TV: I Capolavori della Musica Romantica

Messaggioda ufo allarme rosso » mar giu 25, 2019 0:37

Complimenti per la disamina :-thmbsp)
ufo allarme rosso
 
Messaggi: 1333
Iscritto il: lun dic 28, 2009 16:37

Re: Ciclo TV: I Capolavori della Musica Romantica

Messaggioda hiroshi » mar giu 25, 2019 8:40

Grandissimo come al solito :D :D :D

Ho però un po' di domande e commenti... :-leggy)

  • BubbleGum TV ha scritto: :arrow: Ciclo TV "I Capolavori della Musica Romantica"

    Questo non è un titolo ufficiale italiano, giusto?
    Credo che da noi questo gruppo di cartoni sia andato in onda senza un nome collettivo.

  • BubbleGum TV ha scritto: :arrow: Jeanie dai Lunghi Capelli
    Sigla di Apertura: "Jeanie With the Light Brown Hair" di Stephen Foster.
    Cantata da: Emiko Shiratori

    Perché io ho sempre letto in giro, da TDS a Siglandia Nippon, che la sigla è cantata da ARO? E' la stessa persona?
    Aggiungo che la canzone è l'adattamento di una canzone popolare del 1854 https://en.wikipedia.org/wiki/Jeanie_wi ... Brown_Hair

  • Aggiungo infine che La Piccola Nell ha anche due sigle homevideo de I CAVALIERI DEL RE, mentre ultimamente Isabelle de Paris, Jeanie dai Lunghi Capelli e Julie Rosa di Bosco vanno in onda con sigle dei ROCKING HORSE.
Avatar utente
hiroshi
 
Messaggi: 549
Iscritto il: gio mar 01, 2012 20:25

Re: Ciclo TV: I Capolavori della Musica Romantica

Messaggioda BubbleGum TV » mar giu 25, 2019 20:20

"I Capolavori della Musica Romantica" è la traduzione letterale da me effettuata del titolo originale "Meikyoku Roman Gekijō". Da noi non è stato utiizzato, ma nei crediti di apertura della sigla di "Julie Rosa di Bosco" è presente una variante del titolo internazionale "Romantic Music Theater Animation Series" che i titolatori italiani hanno semplificato in "Romantic Animation Theater".

"ARO" è il nome del duo che Emiko aveva formato dal 1977 con suo marito Sumio (noto anche come Kenji) Shiratori. La voce solista che interpreta la sigla è soltanto quella di Emiko Shiratori (il cui cognome da nubile è Yamamuro).
ufo allarme rosso ha scritto:Complimenti per la disamina :-thmbsp)

hiroshi ha scritto:Grandissimo come al solito :D :D :D

Grazie! :-thmbsp)
Avatar utente
BubbleGum TV
 
Messaggi: 254
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52


Torna a Sigle TV

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti