(Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Per discutere di sigle tv e colonne sonore

(Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda hiroshi » ven giu 15, 2018 14:31

Apro un nuovo argomento perché vorrei far chiarezza sulle sigle italiane di Pinocchio, la serie tedesco-giapponese prodotta da Nippon Animation e Apollo Films che ha debuttato su Canale 5 nel 1982.

https://it.wikipedia.org/wiki/Bambino_Pinocchio

Quali sigle ha avuto in Italia?
In quale ordine di debutto?

  • La prima dovrebbe essere Bambino Pinocchio di Cristina D'Avena.

Ma poi? La serie è andata sulle TV italiane anche con le seguenti sigle:

  • Pinocchio, la sigla tedesca di Karel Svoboda cantata in tedesco da Mary Roos


  • Pinocchio [playback], la sigla tedesca di Karel Svoboda in versione strumentale

  • Pinocchio, la sigla tedesca di Karel Svoboda cantata in italiano da chissà chi

Chi ha cantato la sigla tedesca in italiano?
In quale anno?
Chi ha adattato il testo?
Avatar utente
hiroshi
 
Messaggi: 505
Iscritto il: gio mar 01, 2012 20:25

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda debussy78 » ven giu 15, 2018 20:22

Mi hai chiesto di intervenire e lo faccio: ...dunque.... direi che l'ordine di trasmissione è proprio quello indicato, con la precisazione che le due tedesche (cantata in tedesco e la relativa versione strumentale) venivano trasmesse contemporaneamente, la prima come sigla di testa, la seconda come sigla di coda.
Come avevo scritto su Facebook, è anche logico che la versione tedesca sia successiva a quella di Cristina D'Avena, perchè subentrò a diritti scaduti, quando la serie non andava più sulle reti Mediaset, ma veniva trasmessa dal circùito Cinquestelle (che nel capoluogo ligure era ospitato su TeleGenova per 5 ore al giorno), motivo per il quale si dovette cambiare sigla e si optò per mantenere quella originale del master televisivo giunto a noi (per chi non lo ricordasse anche tutta la colonna sonora ascoltata in Italia è di matrice germanica, ma di questo ne abbiamo parlato qui: viewtopic.php?f=3&t=3039&p=30720&hilit=pinocchio+viki#p30720 ). La versione cantata in italiano, trasmessa anch'essa in tv, è di poco successiva, però non ricordo se veniva già trasmessa come sigla degli ultimi episodi aventi quella tedesca, oppure se apparve in una replica a sé (forse qualche altro forumista potrà essere più preciso). In ogni caso possiamo fissare ai primi anni '90 il primo cambio sigla. In base ai miei ricordi Pinocchio era in onda con la sigle tedesche all'interno del programma per ragazzi Starlandia (TeleGenova, ora di pranzo) non prima del 1993 e non oltre il 1994. A testimonianza di ciò conservo una musicassetta con la registrazione AUDIO della sigla di coda (strumentale), tratta dal suddetto programma (era lo stesso periodo in cui andava anche Lo scoiattolo Banner, che però videoregistrai (quindi non solo audio ma anche video). Non escludo che sia stata trasmessa anche negli anni precedenti, tenendo presente che Starlandia nacque nell'autunno del 1988 (consiglio anche questo thread viewtopic.php?f=2&t=1435&p=12714&hilit=starlandia#p12714 ).
Chi ha cantato la sigla in italiano e chi ha curato l'adattamento rimane un mistero, ma faccio notare che l'arrangiamento del brano di quella versione è leggermente diverso dalla tedesca precedente (in particolare la parte di pianoforte, e soprattutto le chitarre, differiscono non poco al confronto :-lstn)) ). Non ricordo se sul CD tedesco è presente quella versione (ovviamente non cantata): non lo ascolto da molti anni :|
Avatar utente
debussy78
 
Messaggi: 10655
Iscritto il: gio lug 03, 2008 0:00
Località: l'Universo

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda Milko Canale 5 » dom giu 17, 2018 19:37

"Pinocchio" tra il 1990 e il 1992 fu replicato anche su Raiuno all'interno di una delle edizioni estive di "Big!", e posso confermare che c'era la sigla tedesca cantata, però la sigla di coda non c'era perchè era un'usanza di certi programmi per ragazzi delle reti Rai non trasmettere la videosigla di coda (e certi altri come "Il sabato dello Zecchino" e "La banda dello Zecchino" (ma fino all'edizione 1994/95) non trasmettevano neanche la videosigla di testa delle serie animate trasmesse all'interno del programma-contenitore per ragazzi di Raiuno.
Poi nell'autunno dello stesso anno, la serie animata traslocò sul circuito CInquestelle all'interno della primissima edizione di "Starlandia" ("Starlandia" in realtà non nacque nel 1988, quel "Starlandia" a cui si riferiva debussy78 in realtà era un programma per ragazzi della tv locale (non ricordo di quale regione) Telestar).

E poi Cinquestelle trasmetteva serie che facevano parte della library della Rai (anche perchè Cinquestelle era un circuito legato alla Sacis, la società distributrice del materiale Rai) ecco perchè in quella prima metà degli anni '90 i diritti della serie animata "Pinocchio" erano in mano alle reti del servizio pubblico.

La versione italiana della sigla tedesca non è mai andata in onda, era solo utilizzata in certe videocassette.
Ultima modifica di Milko Canale 5 il mar giu 19, 2018 16:42, modificato 2 volte in totale.
Milko Canale 5
 
Messaggi: 1628
Iscritto il: dom lug 29, 2007 20:26

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda debussy78 » dom giu 17, 2018 19:46

Quindi abbiamo capito che c'erano due programmi per ragazzi chiamati Starlandia. OK. Però io la sigla tedesca cantata in italiano l'ho ascoltata per forza in tv, perchè le VHS non le compravo... Non escludo che in tv trasmettessero proprio quelle VHS da edicola (parliamo sempre di tv locali).
Avatar utente
debussy78
 
Messaggi: 10655
Iscritto il: gio lug 03, 2008 0:00
Località: l'Universo

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda Milko Canale 5 » lun giu 18, 2018 17:32

per debussy78:
"Pinocchio" non è mai stato trasmesso dalle videocassette da edicola.
Milko Canale 5
 
Messaggi: 1628
Iscritto il: dom lug 29, 2007 20:26

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda debussy78 » mar giu 19, 2018 10:28

Non insisto.
Avatar utente
debussy78
 
Messaggi: 10655
Iscritto il: gio lug 03, 2008 0:00
Località: l'Universo

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda Phantom Dusclops'92 » mar giu 19, 2018 22:35

Io ricordo per certo che nella replica della serie su Italia 1 nel 2003 in una singola puntata usarono la versione cantata in Italiano della sigla tedesca mentre in tutte le altre prima e dopo c'era quella della D'Avena.
Phantom Dusclops'92
 
Messaggi: 49
Iscritto il: mar mag 20, 2014 20:51

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda hiroshi » ven giu 22, 2018 19:05

Milko Canale 5 ha scritto:La versione italiana della sigla tedesca non è mai andata in onda, era solo utilizzata in certe videocassette.


Ricordi contrastanti a parte sui passaggi televisivi, sai dirmi quali videocassette hanno la sigla tedesca cantata in italiano?
Avatar utente
hiroshi
 
Messaggi: 505
Iscritto il: gio mar 01, 2012 20:25

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda Milko Canale 5 » ven giu 22, 2018 19:26

Quelle della Scorpion.
Milko Canale 5
 
Messaggi: 1628
Iscritto il: dom lug 29, 2007 20:26

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda hiroshi » sab giu 23, 2018 12:06

Avatar utente
hiroshi
 
Messaggi: 505
Iscritto il: gio mar 01, 2012 20:25

Re: (Bambino) PINOCCHIO: sigle italiane

Messaggioda Milko Canale 5 » sab giu 23, 2018 20:04

La prima.
Milko Canale 5
 
Messaggi: 1628
Iscritto il: dom lug 29, 2007 20:26


Torna a Sigle TV

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti

cron