Dubbio sulla sigla di Duck Tales

Per discutere di sigle tv e colonne sonore

Dubbio sulla sigla di Duck Tales

Messaggioda Yusaku » mer gen 09, 2008 20:10

Mentre rovistavo tra le mie VHS originali di Duck Tales (sia edizione '93 che '95/96) mi è sorto un dubbio!
La sigla presente nelle VHS è questa (ed è da sempre quella che conosco io, visto che ste cassette me le portavo anche al bagno per quanto le ho viste :lol: ).

Ma allora questa cos'è? Ce l'ho da qualche anno tra i miei file e mi pare proprio che fosse una registrazione della sigla da Disney Channel. Oltre ad essere ovviamente alzata di tono (sarà colpa di qualche riversamento o cose del genere) mi sembra che sia proprio ricantata.
O forse è una mia paranoia? :roll:
Avatar utente
Yusaku
Site Admin
 
Messaggi: 565
Iscritto il: mer ago 29, 2007 1:37
Località: Roma

Messaggioda Milko Canale 5 » mer gen 09, 2008 20:20

Il problema è semplice:
Quando il cartone andava in onda sulle reti Rai, la tonalità di tutto (sigle e intero episodio) era più bassa, mentre nelle videocassette e nelle messe in onda dei due canali satellitari Disney Channel e Toon Disney è tutto alterato, come succede con i film.
Milko Canale 5
 
Messaggi: 1641
Iscritto il: dom lug 29, 2007 20:26

Messaggioda Yusaku » mer gen 09, 2008 20:27

No no, la sigla nella tonalità giusta che ho postato viene proprio dalle mie VHS. Al contrario l'altra dovrebbe essere una registrazione da Disney Channel.
Ma il fatto non è certo questo (noto chiaramente da solo che il tono è alterato), il mio dubbio è che sia ricantata (ho provato a sentirle contemporaneamente), ma forse è solo una mia paranoia. :wink:
Avatar utente
Yusaku
Site Admin
 
Messaggi: 565
Iscritto il: mer ago 29, 2007 1:37
Località: Roma

Messaggioda Milko Canale 5 » mer gen 09, 2008 21:01

Chiarimento:
Nelle prime videocassette quelle uscite nel 1987 fino a quelle uscite credo fino al settembre 1991, la tonalità di tutto (sigla, episodio ecc...) era la stessa che guardavamo sulle reti Rai, mentre credo da settembre 1991 o dalla primavera 1992, la tonalità (sigla, episodio, ecc...) di tutto viene alterata.
Milko Canale 5
 
Messaggi: 1641
Iscritto il: dom lug 29, 2007 20:26

Messaggioda siglomane » mer gen 09, 2008 21:28

Colpo di scena! Le due versioni sono sicuramente diverse... Ora si aprono mille ipotesi... e già temo che non ne verremo a capo... :cry:
Fra' Siglomane, il missionario delle sigle tv
Avatar utente
siglomane
Site Admin
 
Messaggi: 8985
Iscritto il: ven nov 03, 2006 13:57
Località: Italy

Messaggioda Yusaku » mer gen 09, 2008 21:34

siglomane ha scritto:Colpo di scena! Le due versioni sono sicuramente diverse...

Anche tu confermi allora il mio dubbio... al di là della tonalità di voce, anche a me la sigla sembra ricantata.

Milko, sai per quanto è andata in onda (ed è stata pubblicata) la sigla americana e da quando è sopraggiunta quella italiana?
Avatar utente
Yusaku
Site Admin
 
Messaggi: 565
Iscritto il: mer ago 29, 2007 1:37
Località: Roma

Messaggioda Milko Canale 5 » gio gen 10, 2008 11:44

Yusaku, non lo so perchè le videocassette degli episodi di "DuckTales" non le compravo.
Milko Canale 5
 
Messaggi: 1641
Iscritto il: dom lug 29, 2007 20:26

Messaggioda Enciclopedia » gio gen 10, 2008 13:45

Anche a me sembrano ricantate, soprattutto nei cori...
anche se la voce mi sembra sempre la stessa, che
sia un REMIX?

Nelle primissime VHS dei Ducktales la sigla era... in Inglese.
Le noleggiai tutte quante (non erano quelle per la vendita).
(ed allora si potevano anche ...ehm... conservare su un'altra VHS)

Poi quando andò in TV venne tradotta...
Ultima modifica di Enciclopedia il gio gen 10, 2008 14:12, modificato 1 volta in totale.
ArrivedoOorci!

Benedetto "Enciclopedia" Gemma
www.laurel-e-hardy.it
Avatar utente
Enciclopedia
 
Messaggi: 215
Iscritto il: mar lug 24, 2007 12:59

Messaggioda Enciclopedia » gio gen 10, 2008 14:08

Ho abbassato di tono la versione TV e l'ho fatta andare a pari
con la versione di Disney Channel.

Si può trovare qui.
http://www.megaupload.com/it/?d=XBZOJIYE

Da quello che sembra è che la vecchia versione TV abbia
delle tonalità tagliate via (registrazione monofonica?)
ed il suono è schiacciato.

La voce è la stessa praticamente in tutti i punti (ma non canta nello stesso modo proprio in tutti!).

La mia idea è che probabilmente (non ne sono certo, so che c'è quella inglese ma mi pare ricantata) esiste una versione lunga della canzone; quando hanno rimasterizzato la serie per la messa in onda Disney Channel o per i DVD, sono andati a riprendersi il master originale (da cui l'abbassamento di tonalità e la qualità migliore) e l'hanno "ri-"montato per la sigla, prendendo magari un pezzo diverso del refrain...
(PS: è la sigla del Disney Channel che è abbassata di tonalità, non quella TV; e secondo me è quella TV ad essere alterata in velocità...)
ArrivedoOorci!

Benedetto "Enciclopedia" Gemma
www.laurel-e-hardy.it
Avatar utente
Enciclopedia
 
Messaggi: 215
Iscritto il: mar lug 24, 2007 12:59

Messaggioda Yusaku » ven gen 11, 2008 1:44

Interessante riflessione Enciclopedia, in effetti potrebbe essere successo così, resta di fatto che in alcuni punti pare proprio che la parte canora sia diversa. :D
Avatar utente
Yusaku
Site Admin
 
Messaggi: 565
Iscritto il: mer ago 29, 2007 1:37
Località: Roma

Messaggioda alberto80 » ven gen 25, 2008 23:08

anche io vedevo i duck tales o meglio vedo
è uno dei cartoni meglio riusciti in assoluto, io li conosco praticamente tutti a memoria
alberto80
 
Messaggi: 7
Iscritto il: mar lug 24, 2007 21:25
Località: roma

Messaggioda Nostalgico80 » dom feb 03, 2008 23:31

Poi quando andò in TV venne tradotta...


Piccola precisazione: in prima tv nell''88, dentro BIG usavano la sigla americana. Quella italiana l'ho sentita all'epoca di Disney Club, credo nel '92.
Nostalgico80
 
Messaggi: 348
Iscritto il: mer ott 17, 2007 19:17

Messaggioda siglomane » lun feb 04, 2008 0:17

Accidenti, davvero?? A questo punto dovrò controllare i filmati Rai dell'epoca...
Fra' Siglomane, il missionario delle sigle tv
Avatar utente
siglomane
Site Admin
 
Messaggi: 8985
Iscritto il: ven nov 03, 2006 13:57
Località: Italy

Messaggioda Nostalgico80 » lun feb 04, 2008 1:14

siglomane ha scritto:Accidenti, davvero?? A questo punto dovrò controllare i filmati Rai dell'epoca...


Il primo episodio andò in onda nella primavera dell''88, durante uno sciopero dei giornalisti Rai. Infatti era alle 20. L'annunciatrice disse "e per la prima volta in tv Zio Paperone"!
Nostalgico80
 
Messaggi: 348
Iscritto il: mer ott 17, 2007 19:17

Messaggioda Enciclopedia » lun feb 04, 2008 9:45

SI, me lo ricordo, la sigla originale ebbe qualche passaggio televisivo, ma poi fu tradotta in Italiano per la messa in onda (credo) pomeridiana "accorciata" di Big...
ArrivedoOorci!

Benedetto "Enciclopedia" Gemma
www.laurel-e-hardy.it
Avatar utente
Enciclopedia
 
Messaggi: 215
Iscritto il: mar lug 24, 2007 12:59

Prossimo

Torna a Sigle TV

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti

cron